|
Schedule/ 日程 |
Main mountains/ 主たる山 |
Highlights/ 見どころ |
Level/ レベル |
Guide fee (JPY/person) ガイド料金(円/人) |
|
11月14日(土)/ 20161114(Sat) |
Mt. Takao/ 高尾山 |
高尾山の3号路で甘い香りの桂(カツラ)にうっとり! Be enchanted by the sweet scent of Katsura trees (Cercidiphyllum japonicum) on Route 3 of Mt. Takao! |
初級 | 3000 |
|
10月9日(金)/ 20261009(Fri) |
奥日光/ Oku-Nikko | 紅葉の奥日光/ Autumn foliage in Oku-Nikko | 初級 | |
|
9月12日(土)~14日(月) 20260912(Sat)-14(Mon) |
唐松岳、八方池/ Mt. Karamatsudake, Happo Pond |
雄大な北アルプスの絶景(白馬三山、五竜岳、立山・剣岳)/ Magnificent views of the Northern Alps (Hakuba Sanzan, Goryu-daje, Tateyama, Tsurugi-dake) |
中級 | |
|
8月9日(土) 20260809 |
三頭山/Mt. Mito san |
盛夏にブナ林で森林浴、そして滝のしぶきでリフレッシュ Enjoy forest bathing in a beech forest in the height of summer, and refresh yourself with the spray of a waterfall |
初級 | |
|
7月11日(土)、12(日) 20260711(Sat),12(Sun) |
アヤメ平と尾瀬ヶ原/ Ayame-daira and Oze Marsh |
天空と広大な尾瀬ヶ原(都会の暑さから涼しい高原へ) The vast Oze Marsh under the sky (escape the heat of the city to the cool highlands) |
中級 | |
|
表丹沢の山並み、相模湾と富士山の絶景そして急登、そして山小屋でゆっくり(6月の塔ノ岳、ご来光が望めるかも!?)
|
中級 | 7500 | ||
| 高尾山/Mt. Takao |
初夏の自然を楽しむ高尾山(登山に役立つワンポイント講座あり) Enjoy the nature of Mount Takao in early summer (includes a helpful lesson for hikers) |
初級 | ||
|
4月11日(土)/ 20260411(Sat) |
南高尾山/Mt. Takao (South) |
カタクリ、二輪草を求めて南高尾/ Searching for dogtooth violets and soft windflower at Minami-Takao |
初級 |
3000 |
Note
・Transportation costs, food and drink costs, insurance fee, bath fee, snowshoe rental fees, etc. are not included in the guide fee. Please prepare these costs yourself. / 交通費、飲食費、登山保険料、入浴料、スノーシュー等のレンタル料金等はガイド料金に含まれません。個人でご用意ください。
・Please transfer the participation fee to the account that will be notified to you later after application within one week after the event ends./ 参加費用のお支払いは、お申し込みを受けた方に追ってお知らせする口座にイベント終了後1週間以内にお振込みください。
・When you participate in our guided mountain trekking, we ask that you take out mountaineering insurance. Please refer to "Enrollment in mountaineering insurance, etc." in Advices for enjoying climbing./ 弊ガイド登山に参加される際には登山保険への加入をお願いします。登山を楽しむためのヒントの登山保険への加入等をご参照下さい。
・If there is an event that interests you, please contact us./
ご関心のあるイベントがあればお申し込み、お問合せ下さい。